Iseu Logo
Locale
Jetzt kontaktieren

Aussprache Sprachtraining | 19.05.2023

[

Wie katholische Priester Deutsch lernen

]

Immer mehr katholische Priester aus aller Welt zieht es in deutsche Gotteshäuser. Doch bevor sie dort den klassischen Aufgaben des Priesteramtes nachgehen können, müssen sie zunächst die deutsche Sprache gut beherrschen. Das ist für die meisten gar nicht so leicht, insbesondere die Aussprache stellt oft eine große Herausforderung dar. 

Von Joana Iser da Silva 

 

Priester müssen in ihrem Alltag vielfältigen Aufgaben nachgehen. Sie kümmern sich um ihre Gemeinde und organisieren Gottesdienste, Taufen und Beerdigungen. Auch die Seelsorge macht einen bedeutenden Teil ihrer Arbeit aus. Dabei machen sie Hausbesuche und führen Gespräche mit Menschen, die unter schweren Krankheiten leiden oder eine schwierige Phase durchleben, weil zum Beispiel vor Kurzem eine nahestehende Person verstorben ist.  

Doch in Deutschland herrscht Priestermangel. Denn immer weniger Menschen sind bereit das Priesteramt zu begleiten. Aus diesem Grund sucht die Kirche mittlerweile vermehrt nach Priestern im Ausland. Priester der Weltkirche kümmert sich um den Austausch von Priestern aus allen fünf Erdteilen. Ähnlich wie bei einem Schüleraustausch oder Auslandsjahr können Priester aus aller Welt nach Deutschland kommen, um dort in einem Bistum den klassischen Aufgaben des Priesteramtes nachzugehen. Dabei sammeln sie nicht nur verschiedene Erfahrungen rund um den Priesteralltag in Deutschland, sondern lernen auch die deutsche Sprache und Kultur kennen.

 

SPRACHLICHE ANFORDERUNGEN IM PRIESTERALLTAG

Bevor die Priester ihre Reise nach Deutschland antreten, haben sie in der Regel schon einen Sprachkurs in ihrem Herkunftsland besucht. Das heißt: In Deutschland angekommen verfügen viele von ihnen bereits über einige allgemeine Deutschkenntnisse sowie über erweiterte Kenntnisse, was den Fachwortschatz betrifft. Doch das allein reicht für den Priesteralltag nicht aus.  

Denn ob beim Gottesdienst oder beim Seelsorgegespräch – hier kommt es auf eine gute Aussprache und Grammatik an. Sind diese zwei Komponenten nur unzureichend gegeben, werden die Priester von ihrer Gemeinde nicht gut verstanden.

  

SPEZIALISIERTE FACHSPRACHTRAININGS FÜR PRIESTER  

Mithilfe von professionellen Fachsprachtrainings bei ISEU und seinen Partnern werden die ausländischen Priester eines Bistums in ihren Deutschkenntnissen maßgeschneidert geschult. Zu Beginn steht daher immer ein erstes Assessment über Telefon oder Videokonferenz an. Darin führt ein Sprachexperte eine erste Sprachanalyse mit den Priestern durch und bestimmt das passende Kursformat für jeden einzelnen Priester. Das ist notwendig, denn leider ist oft kein Verlass auf die Aussagekraft vorhandener Sprachzertifikate. Nach dem Assessment sind die Priester damit eingestuft und in die passenden Kurse eingruppiert. 

Ob Aussprache-, Grammatik- oder Schreibtraining – einzelne Sprachtrainer von ISEU bringen nicht nur die Sprachexpertise mit, sondern sind zudem mit der Lithurgie sowie mit generellen Kirchenthemen vertraut. Dadurch können sie reale Situationen aus dem Priesteralltag wie zum Beispiel Seelsorgegespräche in den Unterricht integrieren und in Form von praxisnahen Übungsformaten simulieren. 

 

„Seit über 5 Jahren arbeitet die Diözese Limburg mit ISEU in der Durchführung der Sprachkurse und des Aussprachetrainings für unsere ausländischen Priester zusammen. Von Beginn an machten wir die Erfahrung, dass die von ISEU geschulten Priester viel besser verstanden werden und durch das Training im Auftreten vor den Gemeinden sehr viel sicherer geworden sind. Das dafür eigens von Thomas Eufinger entwickelte Aussprachetraining hilft den ausländischen Priestern enorm. Das ist für uns ein Riesenfortschritt!” – Pater Norbert Possmann, Bistum Limburg 

 

Begleitend zum Unterricht erhalten die Priester einen Zugang zu einem von unserem Kooperationspartner Thomas Eufinger eigens dafür entwickelten E-Learning-Programm speziell für Priester. Es deckt folgende Schwerpunkte ab: 

Die Kirche kann sich darauf verlassen, dass ISEU ganzheitlich arbeitet und sich um sensible Bereiche wie die Aussprache nachhaltig kümmert. Außerdem wird das Bistum als Auftraggeber regelmäßig über den aktuellen Stand der Lernenden informiert und bei Fragen und Wünschen stehen die Sprachexperten von ISEU jederzeit für ein persönliches Gespräch zur Verfügung. 

Sie sind an unseren Sprachtrainings für Priester interessiert? Hier finden Sie mehr dazu. 

Gerne passen wir unsere Online-Tools auch Ihren speziellen Wünschen an. Lassen Sie sich von uns kompetent beraten. 

 

 

Zur Blogübersicht